<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.0.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>openSUSE forum &#187; Topic: Firewall</title>
		<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall</link>
		<description>openSUSE forum &raquo; Topic: Firewall</description>
		<language>en-US</language>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 20:48:09 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.0.2</generator>
		<textInput>
			<title><![CDATA[Search]]></title>
			<description><![CDATA[Search all topics from these forums.]]></description>
			<name>q</name>
			<link>http://forum.suseromania.ro/search.php</link>
		</textInput>
		<atom:link href="http://forum.suseromania.ro/rss/topic/firewall" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>Lucian Oprea on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-610</link>
			<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 09:49:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Lucian Oprea</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">610@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Oricum,  în viitorul aprobat va trebui modificat peste tot, inclusiv în stringurile aprobate.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Momentan să ne concentram pe traducere.&#60;br /&#62;
Traduci &#34;la gramada&#34; sau unul din cele 2 mari foldere &#34;yast&#34;/&#34;lcn&#34;?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Lucian,
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>creation on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-607</link>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 19:05:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator>creation</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">607@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Am folosit initial, deci aici am nimerit.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Am ajustat traducerile si am inlocuit zid de foc cu paravan.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Lucian Oprea on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-606</link>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 18:51:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Lucian Oprea</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">606@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;default = implicit, initial
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>creation on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-605</link>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:33:12 +0000</pubDate>
			<dc:creator>creation</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">605@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Un alt cuvânt cu probleme, cel puţin pentru mine ar fi default, cum sugerezi să îl traducem?
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>creation on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-602</link>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:17:52 +0000</pubDate>
			<dc:creator>creation</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">602@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Sincer sa fiu, expresia &#34;zid de foc&#34; am vazut-o la mandriva cand am testat kdetv (care nici aici nu merge).Singura mea speranta e ca cei de la kde sa porteze kdetv sub KDE4&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Eu unul sustin ce zici tu, de asemenea sugerez sa folosim si DEX online ptr sinonimie &#60;a href=&#34;http://dexonline.ro/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://dexonline.ro/&#60;/a&#62; astfel incat sa ajungem la o traducere cat mai eficienta a cuvintelor care in limba romana ar suna un pic... bizar zic eu :)
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Lucian Oprea on "Firewall"</title>
			<link>http://forum.suseromania.ro/topic/firewall#post-595</link>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 11:35:14 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Lucian Oprea</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">595@http://forum.suseromania.ro/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Deschid lista cuvintelor discutate&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Propun: Firewall = Paravan de protecţie şi nu &#34;Firewall&#34; sau &#34;Zid de foc&#34;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Lucian,
&#60;/p&#62;</description>
		</item>

	</channel>
</rss>
